CERL Thesaurus

thesaurus/cnp01323232 Kamo, Chōmei

Kamo, Chōmei

Record IDcnp01323232
URIhttp://data.cerl.org/thesaurus/cnp01323232
Gendermale
Biographical Data1153 - 1216
Last Edit2024-03-26

General Note

Dichter, Essayist
Literaturwissenschaftler
Moine. - Poète et prosateur du début de l'époque de Kamakura. - Auteur d'un recueil de prose bouddhique, le "Hosshinshū". - Nommé membre régulier du Bureau de poésie "Waka-dokoro" (en 1201). - Auteur du traité poétique "Mumyōshō" et de l'essai "Hōjōki" ; ce dernier fût écrit en prose sino-japonaise (en 1212). - Entré en religion sous le nom de Ren'in, il se fait ermite et rédige ses oeuvres majeures. - Vingt-cinq de ses poèmes figurent dans des anthologies collectives
Titre uniforme associé: Tōkan kikō
Hōjōki; Japan. Dichter, Literaturkritiker u. Essayist

More Information

Further Biographical Data1153-1216. ca. 1153-1216
1153-1216
1153-1216
Intellectual ResponsibilityAuteur
Primary Language(s)Japanese
ActivityLiteraturwissenschaftler (gnd)
Personen zu Literaturwissenschaft (Literaturwissenschaftler) (12.1p) (sswd)
Personen zu Literaturgeschichte (Schriftsteller) (12.2p) (sswd)
CountryJapan
Geographic NoteJP (iso3166)
NationalityJapan

Names

HeadingKamo, Chōmei
used in: Integrated Authority File (GND), Germany
Kamo, Chōmei
used in: Bibliothèque nationale de France, Paris
Variant NameKamo no, Chōmei
Kamo no, Nagaakira
Kiku, Dayū
菊, 大夫
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)]
鴨, 長明
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)]
Kamo Nagaakira
Japanese
Kamo no Nagaakira
Japanese
Ren'in
Japanese. -- Nom en religion
蓮胤
Japanese. -- Nom en religion
鴨, 長明
Japanese
鴨 長明
Japanese
鴨長明
Japanese
Chomei, Kamo no
Kamo, No Chomei
Kamo no Chomei
Kamo no Chōmei
Kamo-no-Chomei
鴨長明
[Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)] [Sources: DE-576]
Kamo, Chānei
Kamo-no Te͏̈mėj
PseudonymChōmei
Japanese. -- Pseudonyme
Kamo no Chōmei
Japanese. -- Pseudonyme
長明
Japanese. -- Pseudonyme
鴨長明
Japanese. -- Pseudonyme

Sources

Found inVIAF. — BnF Service japonais, 2014-05-20. — Les Heures oisives / par Urabe Kenkō ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chōmei ; trad. du R. P. Sauveur Candau, 1987. — Les Heures oisives / Urabe Kenkō ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Suivi de Notes de ma cabane de moine / par Kamono Chōmei ; traduction du R. P. Sauveur Candau, 1968. — Web NDL Authorities, 2014. — JAJ. — GLU. — Dictionnaire historique du Japon, Fasc. XI, Lettre K (1), 1985. — Biographical dictionary of Japanese literature / Sen′ichi Hisamatsu, 1977. — B 1986 unter Japan. Lit.. — NUC
depiction of ...
Image
[Unknown Artist -- Public domain -- http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kamo no Chomei.jpg]

Bibliographic records

Verbundkatalog Kalliope
Manuscript material

Biographies

Same As

DBPedia
Authority record
SUDOC (France)
Authority record
Wikidata
Wikidata description set

Portraits

Other Formats

You may also download this records in one of the following formats